title cover

title cover

Friday, March 18, 2011

Headline News 18.03.11

US & GLOBAL

• Bursa saham Wall Street berhasil rebound setelah penurunan dalam 3‐sesi sebelumnya, namun kenaikan ini diperkirakan hanya berlangsung sementara karena
kekhawatiran mengenai krisis nuklir Jepang masih berlanjut. Aktifitas investor akhir‐akhir ini menunjukkan adanya peningkatan lindung nilai terhadap saham‐saham
yang turun dengan perdagangan opsi. Volume perdagangan cukup tipis dengan hanya 7,95 miliar lembar saham yang diperdagangkan pada bursa New York Stock
Exchange, American Stock Exchange dan Nasdaq, di bawah rata‐rata harian tahun lalu 8,47 miliar. Indeks Dow Jones <. DJI> naik 161,21 poin atau 1,39% ke 11,774.51,
S&P500 <. SPX> naik 16,81 poin atau 1,34% ke 1,273.69 dan Nasdaq <. IXIC> naik 19,23 poin atau 0,73% ke 2,636.05.


• Harga emas berhasil menguat terdorong oleh kombinasi dari penguatan harga minyak dunia dan penurunan dollar AS, meskipun volume perdagangan masih tipis
seiring kekhawatiran akan krisis nuklir Jepang. Harga spot emas <XAU=> naik 0,3% ke 1.403 USD per troy ounce.


• Harga minyak dunia menguat hampir 4% pada sesi Kamis seiring meningkatnya kekhawatiran eskalasi ketegangan geopolitik di Timur Tengah dan Afrika Utara.
Mentah Brent untuk pengiriman Mei <LCOc1> naik 4,3 USD ke 114,90 USD per barel atau naik 3,89%. Ini merupakan prosentase kenaikan harian terbesar sejak 23
Februari. Sedangkan harga minyak mentah Crude AS untuk pengiriman April <CLJ1> naik 3,5% ke 101,42 USD per barel.


• Yen mereda dari kenaikan ke rekor tertingginya terhadap dollar AS menjelang konferensi pers pertemuan antara menteri‐menteri keuangan negara‐negara G7 yang
diperkirakan akan melandasi aksi intervensi otoritas keuangan Jepang guna menahan laju kenaikan yen. Berdasarkan data Reuters, dollar AS sempat mencapai rekor
terendahnya terhadap yen ke 76.25 yen <JPY=>. Para pejabat di G7 dijadwalkan akan menggelar konferensi pers pada 05.00 WIB Jumat ini.


• Kantor berita Dow Jones mengutip sumber anonim yang menyatakan bahwa otoritas Jepang telah "siap tempur" untuk menahan laju yen. Sementara itu sumber di
G7 mengatakan bahwa G7 memang tidak akan menghasilkan kebijakan tertentu dalam pertemuan ini, namun merupakan aksi solidaritas untuk kondisi Jepang. Yen
telah menjadi sasaran pembelian baik investor institusi maupun individual sejak gempa pekan lalu, karena investor Jepang dan internasional memangkas posisi beli
terhadap instrumen investasi yang ber imbal hasil tinggi lainnya yang didanai dengan meminjam murah dengan yen. Ekspektasi bahwa perusahaan asuransi Jepang
dan perusahaan lainnya akan melakukan repatriasi untuk membayar klaim dan rekonstruksi juga membantu meningkatkan kinerja yen akhir‐akhir ini. Menteri
Keuangan Jepang, Yoshihiko Noda, menyalahkan aksi spekulan atas kenaikan tajam yen akhir‐akhir ini sembari menyatakan pihaknya mengamati kondisi pasar secara
seksama, sebuah tanda bahwa otoritas Jepang mungkin akan segera melakukan intervensi.


• Terdapat keraguan di sebagian analis mengenai efektifitas dari intervensi, mengingat pengalaman intervensi 2010 yang kurang efektif baik oleh BOJ maupun SNB.
Sementara pandangan lain megatakan bahwa kondisi sekarang akan berbeda dan intervensi akan lebih efektif jika dilakukan dengan dana yang besar. Euro mencapai
level tertinggi 2011 terhadap dollar AS ke 1,4053 <EUR=> terdorong membaiknya lelang obligasi Spanyol dan ekspektasi kenaikan suku bunga ECB. Euro tercatat
menguat 0,9% ke 1,4025. Dollar AS jatuh ke rekor terendahnya terhadap Swiss franc ke 0.8852 franc <CHF=>.


JAPAN
• Yen diperdagangkan kelevel tertingginya terhadap dollar AS Kamis lalu, berada dekat level yang trader khawatirkan dapat memicu aksi oleh Jepang untuk
melemahkan mata uang melalui intervensi pasar secara langsung.


• Dollar AS mencatatkan level terendahnya ke level 76.25 yen <JPY=EBS> hingga perdagangan Asia dibuka setelah break dari level terendahnya sebelumnya 79.75 yang
dipicu gejolak dari automatic sell orders. Kemudian rebound menuju 78.77 pada awal perdagangan New York, meskipun trader mengatakan tidak terdapat banyak
momentum dibalik pergerakannya.


• "We're in unchartered territory at these levels. We lack technical indicators, which makes it hard to establish levels (at which to go long dollars)," ungkap C.J. Gavsie,
director pada FX sales dari BMO Capital Markets di Toronto.


• Pasar Jepang tidak menjadi cukup stabil untuk menjamin intervensi mata uang bersama G7 atau pemerintah membeli saham‐saham, Menteri Ekonomi Kaoru Yosano
mengatakannya, menekankan bahwa kerusakan dari gempa bumi minggu lalu terhadap ekonomi negara akan terbatas.


• Yosano juga mengatakan pada Reuters dalam suatu wawancara bujet ekstra untuk mendanai bencana dan rekonstruksi ditetapkan melebihi apa yang telah Jepang
belanjakan setelah gempa bumi 1995 di Kobe, tetapi Tokyo seharusnya tidak memiliki permasalahan pembiayaan pembelanjaan tambahan.

G7 agrees joint intervention to restrain yen

SYDNEY | Thu Mar 17, 2011 9:35pm EDT
SYDNEY (Reuters) - The Group of Seven rich nations on Friday agreed to join in rare concerted intervention to restrain a run-away yen, hoping to calm global markets after a wild week of often panic selling.

The U.S. dollar immediately surged over a full yen to 80.73 yen, leaving behind a record low of 76.25 hit on Thursday. Japan's Nikkei share index climbed 2.5 percent, recouping some of the week's stinging losses.

The G7 agreement to jointly intervene to sell yen came as a surprise to many as sources had suggested they would only give Japan a green light to go it alone.
Japan's Finance Minister Yoshihiko Noda said the Bank of Japan had begun to sell yen at 12:00 a.m. GMT (8:00 p.m. EDT) and other central banks from the G7 would intervene as their markets opened.

"This is the first coordinated intervention that we have seen since 2000 so it's going to have a very huge resonating effect on the market," said Kathy Lien, director of currency research at GFT in New York.
"Because the only type of intervention that actually works is coordinated intervention and it shows the solidarity of all central banks in terms of the severity of the situation in Japan."
On Thursday, the yen soared to a record high of 76.25 per dollar, eclipsing its historical peak of 79.75 hit in the aftermath of the Kobe earthquake.

A strong yen could make it more difficult for the heavily export-dependent Japanese economy to recover from the triple blow of last week's earthquake, tsunami and nuclear threat. The damage toll is already estimated at up to $200 billion with Japan almost certain to slip back into recession.

G7 financial leaders may also be worried that a surge in yen repatriation could unsettle global markets, creating a crisis of confidence that spreads from Asia to Europe and the United States.

Investors were also keeping a wary eye on events in Libya as the United Nations voted to impose a no-fly zone over the country and use all necessary measures to protect civilians. French diplomatic sources said military action could begin within hours of the Security Council vote.
Oil prices were up over $2 a barrel on the decision, which was seen as risking prolonging the conflict in the North African nation.

HISTORY NOT IN G7's Favor

Still, if past is prologue, even massive official selling might not restrain the yen for long.
When Japan last intervened in September 2010 it sold a huge 2.1 trillion yen, or around $25 billion back then, but only managed to push the dollar up from 82.85 to 85.77 yen.
The shock value quickly faded and by late October the dollar was down around 80.00.

"History isn't on the G7's side," said John Normand, a forex analyst at JPMorgan, noting past acts of concerted intervention only worked when backed by central bank tightening.
In this case, there is almost no chance of the Federal Reserve tightening for months to come. The European Central Bank has signaled an intent to hike rates in April, but that might not help the dollar against the yen.
"The G7 can be a market mover initially, but it shouldn't be a trend-changer any more than the September 2010 yen intervention was," argued Normand.
The G7 comprises Canada, France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom and United States.

HEIGHTENED ANXIETY

Late Thursday, President Barack Obama said the United States will do all it can to help Japan recover while playing down fears a drifting cloud of radiation could reach the U.S. West Coast.
Rising alarm over the unfolding disaster in the world's third-largest economy has sent shudders through markets, hitting shares and commodities, as investors sought the safe haven of government debt.

Japanese military helicopters and fire trucks doused an overheating nuclear plant in the northeast of the country with water on Thursday to try to limit the damage from the world's worst nuclear accident since Chernobyl in 1986.

The G7 call and Obama's statement suggest a heightened degree of concern among top policymakers at the threat posed by the disaster at a time when the global economy is still recovering from its worst downturn in nearly 80 years.
Europe continues to wrestle with a crippling debt crisis, and the Fed is buying up domestic government debt to safeguard a stop-start economic bounce back in the United States.

"I think the world economy is going to go right down, and it has happened at a time when financial markets are still fragile," said a G7 central banker who declined to be named.
Japan's triple disaster, unprecedented in a major developed economy, is already disrupting global manufacturing.

Makers of equipment for mobile telephones to car makers and chipmakers have warned of a squeeze on their businesses given Japan's crucial role in many supply chains that keep global commerce ticking over.
The technology sector felt an immediate impact after Friday's quake and tsunami since Japan makes around a fifth of the world's semiconductors.

Economists fear an extended slump for the world's third-biggest economy.
The sheer complexity of the damages makes it difficult to grasp the impact of the earthquake," says Kyohei Morita, an economist at Barclays Capital.

"Indeed, an analysis of the domestic real economy alone requires an assessment not only of building damages but also lifeline disruptions, planned blackouts/voluntary energy conservation and the state of nuclear power generation."

The Nikkei newspaper on Friday reported the government was considering mandatory power usage cuts for businesses and households to avert a major blackout in greater Tokyo.
The government also announced plans to issue 10 trillion yen in emergency bonds to fund reconstruction, adding to an already massive mountain of public debt.
Still, the effect on global growth may be more limited. BNP Paribas estimates the disaster will shave 3 percent from Japan's projected GDP this year. That would account for just 0.2 percent of world output.